S'Dorf stirbt üss
Vergoldeni alti Stein
Diner Hoft isch e Theater
Diner Hoft isch e Bühn

Un dno, Brüeder am Rhin
Ich saa dir's, ich, Liedermacher
dass d'Lieb von'ere Fraui
d'scheenscht Heimet isch.

S'Land stirbt üss
Doch de Grund isch fruchtbar
Un bringt Hoffnung
Dass es nejes Land entsteht.

Richt e grosses Esse
E Disch mit Frind
D'Lieb von'ere Fraui
Isch d'schennscht Heimet.

Wie vom'e schwartze Fluss
Üss dem boese Schlunt
Stroemt de Hass
Vom e Deckbüch mit Glassaui

Zeje in de Kampf
Geje dess Gift
Veje d'Lieb von'ere Fraui
D'schennscht Heimet isch.

Dü bisch e Mischling
Deile isch dini Sproch
Dü bisch de Grund von de Welt
Dini Zükunft isch dine.

Witt von de seelelose Fahne
Witt weg vom e Lied ohne Name
D'Lieb von'ere Fraui
D'allerschennscht Heimet.

TRADUCTION :

Le village est en train de mourir,
Ici et là, de vieilles pierres dorées,
Ta cours est un théâtre,
Ta cours est une scène.

Ainsi, Frère du Rhin,
Je te le dis, moi, le chansonnier,
Que l'amour d'une dame
Est plus belle patrie.

La campagne est en train de mourir,
Et pourtant la terre porte ses fruits,
Et apporte de l'espoir
De la naissance d'un nouvelle campagne.

Prépare un bon repas,
Une tablée avec les amis,
L'amour d'une dame
Est plus belle patrie.

Comme d'un fleuve noir,
Issu du vil abîme,
Voici que surgit la haine
Du grassouillet à l'œil de verre.

Prépare-toi au combat
Contre ce poison,
Car l'amour d'une dame
Est plus belle patrie.

Tu es mélange,
Le partage est ta langue,
Le sel de la terre
L'avenir t'appartient.

Loin des drapeaux sans âme,
Loin d'une chanson sans nom,
L'amour d'une dame
Est plus belle patrie.


Texte & Musique : Eric K.Guerrier, Alexandre George & Franck George (merci à Charles Guerrier)